息子がもう一度赤ちゃんに戻ってくれたらいいのに。って英語でなんて言うの?
昔の写真を見てるもう一度抱っことかしたくなります。
回答
-
If only my son could go back to being a baby again.
-
If only I could turn back time to see my son as a baby.
〜だったら良いのに、と言う時は If only ~ と言います。
1) If only my son could go back to being a baby again.
(息子がまた赤ちゃんに戻ったらいいのに)
go back to being a baby = 赤ちゃんに戻る
2) If only I could turn back time to see my son as a baby.
(息子の赤ちゃんの姿をまた見るために時を戻せればいいのに)
Turn back time = 時間を戻す、過去に戻る
my son as a baby = 赤ちゃんとしての息子
ご参考に。