ご質問ありがとうございます。
「○○の力は偉大だ」は「The power of OO is great.」となります。
「偉大」は一般的に「great」という意味があります。なので、そのままにすれば大丈夫です。あとは「great」の代わりに「amazing」もよく言われます。「すごい」や「素晴らしい」というニュアンスがします。
もしもっと激しく言いたかったら、「astounding」もいうことが出来ます。この場合では驚異的なニュアンスがします。
例文:
The power of words is great.
言葉の力は偉大だ
The power of music is amazing.
音楽の力は偉大だ