That would be nice to have playground equipment at home
ご質問ありがとうございます。
「家に遊具があるっていいよね」は英語で言いますと「That would be nice to have playground equipment at home」になると思います。
「家に」は「At home」です。「At your house」も大丈夫だと思います。
「遊具」は「playground equipment」です。「Swing set」=「ブランコ」や「Slide」=「滑り台」なども使ってもいいと思います。
「いいよね」は「It would be nice」と訳しました。
役に立てば幸いです。