世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

利害関係が一致するって英語でなんて言うの?

利害関係の一致を、Alignment of interestsと言うようなのですが、「我々は彼らと利害関係が一致する」だとどう言いますでしょうか。
male user icon
takeさん
2020/09/29 15:26
date icon
good icon

6

pv icon

10997

回答
  • to all have the same thing at stake

「利害関係が一致する」は英語で「to all have the same thing at stake」と言います。takeさんがおっしゃった「Alignment of interests」も言えます。「at stake」は何かをかけている時に使うのです。例えば、多数企業で新しい会社に投資をしている時や、取引をしている時などに使われていると思います。 我々は彼らと利害関係が一致するから、きっと裏切らないだろう。 We have the same thing at stake as them, so they won't betray us.
good icon

6

pv icon

10997

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10997

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら