It's my daily routine/pastime to watch the recorded show after I come home.
帰宅したら: after I come home
日課:Daily routine
録画された番組:the recorded show/ program
朝ドラの話:episode of Asadora (morning television drama)
楽しみをdaily routine:日課と意訳しました。言葉通りの楽しみであればpastimeが適切です。
直訳で
帰宅してから録画番組を見るのが私の日課/楽しみです。
I look forward to watching my recorded shows when I get home.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I look forward to watching my recorded shows when I get home.
とすると、「帰宅したら録画した好きな番組を見るのが[楽しみ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36224/)です。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
look forward to 楽しみにする
recorded shows 録画番組
参考になれば幸いです。