世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

成し遂げた人と同じ人種なだけで恩恵を独占できるなんてって英語でなんて言うの?

あなた方はなんて便利な方法を思い付いたんだ!とレイシストを皮肉っぽく批判できたらカッコいいなあと、思ったんですが難しくて…宜しくお願いします
default user icon
ryoさん
2020/09/30 23:24
date icon
good icon

1

pv icon

1743

回答
  • How smart of you to feel that you benefit from those who accomplished great things before you just because you're the same race as them!

皮肉っぽく言うなら、下のように How smart of you to ...「…するなんてあなたってなんて頭がいいの!」「…するなんてあなたってなんて抜け目がないの!」みたいに言うのはいかがでしょうか? ーHow smart of you to feel that you benefit from those who accomplished great things before you just because you're the same race as them! 「偉業を成し遂げた人たちがあなたと同じ人種というだけで、彼らから恩恵を受けてると思うなんてあなた達はなんて抜け目がないんだ!」 benefit で「恩恵を受ける・利益を得る」 accomplish で「成し遂げる」 race で「人種・民族」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1743

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1743

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー