be very human/ be quite a human
直訳すれば「すごく人間である」になって変な感じですが、
つまりは人間くささがあるってことです。
human touch
こちらの表現も同じような意味ですが、
より「人間味」「人間らしさ」というニュアンスで使います。
機械やものに対しても使うことができます!
例: "The main character, a respected and wonderful female CEO, was not perfect in everything. She had her flaws, which made her very human and endearing to many people."