そんなにたくさん食べれないのならご飯半分もらいましょうか。って英語でなんて言うの?

弁当を2個買って2人で食べるとき、相手がご飯半分しかいらないそうだ。
TAKASHIさん
2016/09/13 18:55

5

2595

回答
  • If you can't eat all the rice, you just can give me half of your rice.

もしご飯全部食べられないのなら、半分は僕にあげちゃって良いよ。

関連
Share ... With me. ; ...を私と分ける、共有する
という言い方も使えます。
回答
  • If you're not that hungry, should I eat half of your rice?

「そんなに腹がすいていない」は not that hungry、「~の半分」は half of ~で表せます。

参考までに少し違う例文も載せておきます:
- If you can't eat that much, should we ask for a half order of rice?
そんなに食べられないなら、ライスを半分にしてもらいましょうか?

If you aren't that hungry, how about getting a half order of rice?
そんなにお腹がすいていないなら、半分の量を注文したらどう?
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表

5

2595

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:2595

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら