友達になれると思っていた。って英語でなんて言うの?

アメリカの方とメールでやり取りしていましたが、私の返信がいつも遅かったりで相手を傷つけてしまいました。「君はどういうつもりで私とやり取りをしてどうしてこんなことになった?」と相手に聞かれたので、「私は友達(仲良く)になれると思っていた。でも私の英語能力と性格では難しかった。」と伝えたいです。
default user icon
sarana17さん
2020/10/03 23:33
date icon
good icon

1

pv icon

1232

回答
  • I thought we could be friends

    play icon

  • I thought maybe we could get along

    play icon

友達 → friends と訳せます
思っていた → I thought と訳せます
例:
「宿題は明日提出しないとダメだと思っていた」
"I thought my homework was due tomorrow"

「私は友達になれると思っていた。」
"I thought we could be friends"

「仲良くなれると思っていた」
"I thought maybe we could get along"

「私の英語能力と性格では難しかった。」
"With my personality and English skills, it was a bit difficult"
"A bit difficult" は「少し難しかった」と訳せます。
「難しかった」と言いたい場合 "difficult" だけでいいでしょう。

「私は友達になれると思っていた。でも私の英語能力と性格では少し難しかった。」
"I thought we could be friends, but with my personality and English skills, it was a bit difficult"
good icon

1

pv icon

1232

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1232

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら