「わぁ、足にいっぱいひっつき虫がついたー」は英語で「Oh no! There are so many burrs on my leg!」という表現が良いと思います。
「ひっつき虫」は(くっつき虫も)「Burr」または「Prickly seed」という意味があります。
例文
「散歩すると、いつも犬の毛皮にひっつき虫がくっついてる!」
When we go on a walk, burrs stick to my dog's fur!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Oh no! So many burrs got stuck on my legs!
とすると、「わぁ、足にいっぱい[ひっつき](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/134323/)虫がついたー。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
burr ひっつき虫
get stuck くっつく
legs 足
参考になれば幸いです。