質問する
ゲストさん
注目
新着回答
(絵に)強弱をつけるって英語でなんて言うの?
美術などで、線の太さを変えたりして絵に緩急をつけたり、強弱をつけたりするなどということがあると思いますが、こういった場合は英語でどう表現するとよいですか?
RYUさん
2020/10/06 01:01
1
5564
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2020/10/10 14:05
回答
apply strength
apply pressure
ご質問ありがとうございます。 強弱は普通にstrengthに訳されていますが、美術の話ではpressureの方がふさわしいと思います。特に、線を描く時では線を太くするためにpressureをつける必要があります。 例文:Apply pressure to make a deeper color. 色が濃くするために強弱をつける。 ご参考いただければ幸いです。
役に立った
1
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2020/10/10 16:57
回答
To add thick and thin strokes (to the picture)
英語では 強弱 を一つにまとめた単語がないのでこの場合は thick and thin strokes と言うのが一番近いと思います。 太い筆と細い筆と言う意味です。 つける は足すと言った感じで add を使うと良いでしょう。 この場合の 絵に は to the picture と表現できます。
役に立った
0
1
5564
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
キャンペーン期間とそうでない期間を分けメリハリをつけるって英語でなんて言うの?
美術館では絵の下に解説文が書いてあってわかりやすいって英語でなんて言うの?
私の小さい頃って英語でなんて言うの?
ブローチって英語でなんて言うの?
ピアスの穴をあけるって英語でなんて言うの?
完成ーって英語でなんて言うの?
クモ描くの失敗したって英語でなんて言うの?
(子供に)よくわかったねって英語でなんて言うの?
私が絵を描くと小さい子が描いた絵みたいになるって英語でなんて言うの?
やっぱり絵を描きます!って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
5564
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら