世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

冷たいものばかり食べていると、お腹こわしますよ。って英語でなんて言うの?

母からよく言われます。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/13 11:09
date icon
good icon

41

pv icon

32593

2016/07/18 13:43
date icon
回答
  • A lot of cold food is going to give you a stomachache.

  • You are going to have diarrhea if you don't stop eating cold food.

  • If you don't stop eating cold food, you are going to end up with diarrhea.

(漠然とした)お腹(胃)の痛み=stomachache 消化不良=upset stomach 下痢=diarrhea 「冷たいものばかりー」なので、私だったらdiarrheaと言うかな?と思います。
回答
  • If you eat a lot of cold food, you'll have diarrhea.

「たくさん冷たいものを食べると、下痢になるよ」の意味です。 すでにたくさんの回答が挙がっていますが、ご参考までに<m(__)m>
回答
  • ①If you eat cool food too often, you'll get an upset stomach.

  • ②Eating only cool food leads to an upset stomach.

冷たいもの は cool food お腹をこわす は、get an upset stomach. です。 ① 直訳・冷たい食べ物(料理)をしょっちゅう食べすぎると、お腹を壊すよ。 ② 直訳・冷たい食べ物「料理)ばかり食べることは、お腹の不調に繋がる。 ご参考まで。
回答
  • Stop eating cold foods, or do you wanna have a bad stomach?

Stop eating cold foods, or do you wanna have a bad stomach? もうつめたいもの食べるのやめなさい!お腹こわしても良いの? →少し強いニュアンスになりますが、母親が子供をしかるような感じです。 "or"はここでは「さもないと」というような意味が入ってきています。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • If you keep eating something cold, you're gonna have a stomachache.

ご質問ありがとうございます。 ・「If you keep eating something cold, you're gonna have a stomachache. 」 (意味)冷たいものばかり食べていると、お腹こわしますよ。 <例文>Can I have more ice cream?/ If you keep eating something cold, you're gonna have a stomachache. <訳>もっとアイス食べていい?/冷たいものばかり食べていると、お腹こわしますよ。 ご参考になれば幸いです。
good icon

41

pv icon

32593

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:32593

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー