冷たいものばかり食べていると、お腹こわしますよ。って英語でなんて言うの?

母からよく言われます。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/13 11:09
date icon
good icon

33

pv icon

22491

2016/07/18 13:43
date icon
回答
  • A lot of cold food is going to give you a stomachache.

    play icon

  • You are going to have diarrhea if you don't stop eating cold food.

    play icon

  • If you don't stop eating cold food, you are going to end up with diarrhea.

    play icon

(漠然とした)お腹(胃)の痛み=stomachache 消化不良=upset stomach 下痢=diarrhea 「冷たいものばかりー」なので、私だったらdiarrheaと言うかな?と思います。
回答
  • If you eat a lot of cold food, you'll have diarrhea.

    play icon

「たくさん冷たいものを食べると、下痢になるよ」の意味です。 すでにたくさんの回答が挙がっていますが、ご参考までに<m(__)m>
回答
  • ①If you eat cool food too often, you'll get an upset stomach.

    play icon

  • ②Eating only cool food leads to an upset stomach.

    play icon

冷たいもの は cool food お腹をこわす は、get an upset stomach. です。 ① 直訳・冷たい食べ物(料理)をしょっちゅう食べすぎると、お腹を壊すよ。 ② 直訳・冷たい食べ物「料理)ばかり食べることは、お腹の不調に繋がる。 ご参考まで。
回答
  • Stop eating cold foods, or do you wanna have a bad stomach?

    play icon

Stop eating cold foods, or do you wanna have a bad stomach? もうつめたいもの食べるのやめなさい!お腹こわしても良いの? →少し強いニュアンスになりますが、母親が子供をしかるような感じです。 "or"はここでは「さもないと」というような意味が入ってきています。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

33

pv icon

22491

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:22491

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら