洗濯物をたたむのを一度じゃなくて数回にわけるって英語でなんて言うの?

洗濯物が多いので
一度でたたみ切れず、数回にわけてやっています。
female user icon
kyokoさん
2020/10/06 08:16
date icon
good icon

1

pv icon

592

回答
  • I fold my laundry several different times because it's too much to do all at once.

    play icon

  • I don't fold all my laundry at once because there's so much of it.

    play icon

ーI fold my laundry several different times because it's too much to do all at once.
「一度でたたむのは多すぎるので、洗濯物を何度かに分けてたたむ。」
fold one's laundry で「洗濯物をたたむ」
all at once で「一度に」

ーI don't fold all my laundry at once because there's so much of it.
「たくさんありすぎるから、洗濯物を一度にたたまない。」
一度にたたまない=何度かに分ける、という言い方もできますね。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

592

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:592

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら