ヘルプ

疲れていたためか、眠ってしまった。って英語でなんて言うの?

なんでかは分からないけど多分疲れていたのかな?というようなニュアンスです。
YUKAさん
2020/10/06 16:47

2

607

回答
  • I must have been tired because I fell asleep.

ご質問ありがとうございます。

「"疲れていたためか、眠ってしまった。」は英語で言いますと「I must have been tired because I fell asleep.」になると思います。

「疲れていたためか」は「I must have been tired」と訳しました。「Maybe I was tired」も言えます。
「眠ってしまった」は「I fell asleep」と言います。

役に立てば幸いです。

2

607

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:607

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら