I tried my luck and dug for a hot spring in my garden.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『一か八か庭で温泉を掘ってみた』は、
色々な言い方が考えられますが、シンプルに
I tried my luck and dug for a hot spring in my garden. と表現しました。
解説
『いちかばちか試してみる、運を試す、運試しをする、勝負する』と言う時には、try one's luck という表現がよくつかわれます。
例えば
go to Las Vegas to try one's luck とすると
『運試しをしにラスベガスへ行く』となりますね!
また、『~を求めて地面を掘る』 は、dig for がよく使われる表現です。
例えば
dig for treasure
『宝を求めて掘る』というように使えます。
参考になれば幸いです。