ご質問ありがとうございます。
「みんなでやるから楽しい」は英語で言いますと「It's fun to do it together.」になると思います。
「みんなで」は「Together」と訳しました。「一緒に」と言う意味ですね。「With everyone」も言えます。
「楽しい」は「Fun」です。
「It's fun because we all dance together.」も言えます。
役に立てば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^o^)/
おっしゃられている内容は、
It's fun when you do it with friends.
「友達とやるときに楽しいのだ」
のように表現しても良いと思います(*^^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪