親と子供の予約時間を3時間ずらして下さいって英語でなんて言うの?
家族全員で同じ日に健康診断の予約を取るのですが、子供がまだ小さいため私か夫のどちらか子供にアテンドしないといけません。そのため全員同じ開始時間だと困るのです。親と子供の開始時間をずらしたいと伝えたいです。子が先でも親が先でもいいのですが、子供が健康診断を受けているうちは、どちらかが付き添えるようにしたいんです。こんな細かいこと言える訳ない…(白眼)
回答
-
Please move the parent and child’s appointment apart by 3 hours
ずらす - move, separate, move away
3時間ずらす - move by 3 hours, move 3 hours apart
〜〜下さい - please 〜〜
親と子供 - parent and child
予約 - appointment, booking
Please move the parent and child’s appointment apart by 3 hours
Extra - 健康診断 - health check