1人っ子だから親が教育熱心になるって英語でなんて言うの?

最近日本は、子供が少ないので、1人の子供に時間とお金をかける親が多いと言いたいですm(__)m
rinaさん
2018/05/20 21:53

2

2490

回答
  • Because parents often only have one child, they spend a lot of time and money on educating their child.

  • In Japan these days, many people only have one child so they spend a lot of time and money on that child's education and future.

「1人っ子だから親が教育熱心になる」= Because parents often only have one child, they spend a lot of time and money on educating their child.

「最近日本は、子供が少ないので、1人の子供に時間とお金をかける親が多い」= In Japan these days, many people only have one child so they spend a lot of time and money on that child's education and future.

ボキャブラリー
because = ~のため、~なので
parents = 親
only = だけ
one child = 一人っ子
spend = 費やす
a lot of = たくさんの
time = 時間
money =  お金
educate = 教育する
child = 子供
these days = 最近
many people = 多くの人
education = 教育
future = 将来
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー

2

2490

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2490

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら