4つ角から埋めていくのが一番わかりやすくていいよねって英語でなんて言うの?

子どもとパズルをして遊んでいます。
「パズルを始める時は、4つ角から埋めていくのが一番わかりやすくていいよね」
このような会話をしています。
default user icon
Dandelions are in full bloomさん
2020/10/10 15:09
date icon
good icon

6

pv icon

601

回答
  • The best way to do a puzzle is to start with the four corners and fill in the rest of the pieces from there.

    play icon

  • You should begin with the outside of the puzzle then complete/do the inside pieces next.

    play icon

ーThe best way to do a puzzle is to start with the four corners and fill in the rest of the pieces from there.
「パズルをする一番良い方法は、四角から始めて、残りを埋めていくのがいいよ。」
start with the four corners で「四角から始める」
fill in で「埋める」

ーYou should begin with the outside of the puzzle then complete/do the inside pieces next.
「パズルの外側から始めて、次に中のピースを埋めていくといいよ。」
このように begin with the outside of the puzzle then complete/do the inside pieces「パズルの外側から始めて、内側のピースを完成させる」のようにも言えるかと思います。

ご参考まで!
good icon

6

pv icon

601

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:601

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら