一段飛ばしできるの?え!!二段も飛ばせるの?って英語でなんて言うの?

4歳の子どもが家の階段を自慢げに上っています。一段飛ばしで上りました。ママがその様子を見て驚くと、子どもは調子に乗って二段飛ばしで会談を上り始めました。

一段飛ばしで階段上れるの?えーーー、すごいね。二段飛ばしもできるの?わあ、すごいねー。

このような会話をしています。
default user icon
Woody Woodpeckerさん
2020/10/10 21:25
date icon
good icon

3

pv icon

1037

回答
  • You can go up the stairs two at a time. Wow! You can do three at a time!

    play icon

  • You can skip one step going up the stairs now. Amazing, you can even skip two?

    play icon

ーYou can go up the stairs two at a time. Wow! You can do three at a time!
「一段飛ばしで階段上れるの。わあ、2段飛ばしもできるんだ!」
go up stairs two at a time は「2段ずつ階段を上がる」=「一段飛ばしで上る」という言い方です。
three at a time だと「3つずつ」ここでは「三段ずつ」=「2段飛ばし」のことを言っています。

ーYou can skip one step going up the stairs now. Amazing, you can even skip two?
「一段飛ばしで階段を上れるようになったんだ。すごい、2段飛ばしもできるの?」
skip one step で「一段飛ばす」
go up the stairs で「階段を上る」
you can even skip two で「2段も飛ばすことができる」

ご参考まで!
回答
  • take two steps/three steps at a time

    play icon

  • skip a step/two steps when going up the stairs

    play icon

「一段飛ばしにする」は、
take two steps at a time「一度に2段進む」
または、
skip a step when going up the stairs「階段を上がる時に一段とばす」
のように表現できます。
「2段飛ばしにする」は、
take three steps at a time「一度に3段進む」
または、
skip two steps when going up the stairs「階段を上がる時に2段とばす」
のように表現できます。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

3

pv icon

1037

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1037

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら