「真ん中に打つな」は
Don't hit it up the middle.
Don't aim for the middle.
のように言えます。
aim は「狙う・向ける」という意味です。
例:
Don't hit it up the middle. Aim for one of the sides. If you hit me with it, I'll make you run.
「真ん中に打つな。どちらかのサイドを狙え。俺に当てたら、走らせるからな。」
ご参考まで!
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Don't hit the ball to the center.
「ボールをセンターに打つな」
スポーツ関連の用語は詳しくないですが、
"hit the ball to the center "と検索かけると、
約392,000件ヒットするので、それなりに使われている表現であることは確認できます。
少なくとも意味は誤解なく伝わるはずです。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)