回答
-
Super short summer vacation
ご質問ありがとうございます。
「ちょー短い夏休み」は英語で言いますと「Super short summer vacation」になると思います。
「ちょー」はスラングなので「Super」と訳しました。「Super」の意味はスラング的の「Very」ですね。
「短い」は「Short」です。
「夏休み」は「Summer vacation」と言います。
「Totally short summer vacation」も言えます。
役に立てば幸いです。