メールの添付の場合は 「Please find attached ~」の方が自然で、英語っぽいです。
例えば、
Dear ...,
Please find attached the quote/quotation that you request.
Kind regards,
...
request - 依頼(する)
メールで何かを送る時に「~を送ります」より、「聞かれた~/依頼された~はこのメール添付しました」という言い方のほうが自然です。
Dear ...,
Please find attached the documents that you asked me about/
Please find attached the file you requested/
Here is the quote/quotation that you requested など
Dear ...,
I send ... to you は✖
I would like to send you the ... (このシチュエーションですと不自然)