ヘルプ

先日はありがとうございましたって英語でなんて言うの?

英語でビジネスメールを送りたいです
keitoさん
2019/01/04 17:02

20

29278

回答
  • Thank you for the other day

この場合ビジネスでもシンプルに分かりやすく thank you と書いても
伝わると思います。
何かの件についてお礼を言わせていただきたいと言った感じで
書きたい場合は以下の文章がおすすめです。

「先日○○の件に関してありがとうございました」
"I would like to thank you regarding _ _ the other day" など

回答
  • Thank you for all your effort and hard work. We really appreciate it.

  • Many thanks for your efforts.

Thank you for all your effort and hard work. We really appreciate it.
あなたの努力に感謝します。ありがとう。

Many thanks for your efforts.
あなたの努力に沢山の感謝をあげます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I want to express my gratitude for the other day

ビジネス英語でこの英文を使えると思います。

丁寧な言い方を使いたい場合、I want to express my gratitudeと言えます。直訳したら、「感謝の意を表す」になります。このフレーズは目上など、お客さんなへ使えます。丁寧すぎるなので、友人へ使わない方がいいと思います。

最後に、"for the other day" とは「先日」という意味です。この間と同じ意味です。
回答
  • Thank you for the other day. Your assistance was what we needed.

  • Thank you for the other day. We couldn't have finished the project without you.

  • Thank you for the other day. Your efforts are greatly appreciated.

先日はありがとうございました thank you for the other day

先日はありがとうございました。
あなたの援助が私たちに必要なものでした。
Thank you for the other day.
Your assistance was what we needed.

先日はありがとうございました。
あなたなしでプロジェクトを完了することはできませんでした。
Thank you for the other day.
We couldn't have finished the project without you.

先日はありがとうございました。
あなたの努力は大歓迎です。
Thank you for the other day.
Your efforts are greatly appreciated.

20

29278

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:20

  • PV:29278

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら