とても魅力あふれる街ですって英語でなんて言うの?
京都は、とても魅力あふれる街です
歴史的な街並みから日本文化の素晴らしさを楽しむことが出来ます
と表現したいです
回答
-
It is a fascinating city.
-
It is a charming city.
ご質問ありがとうございます。
・「It is a fascinating city.」「It is a charming city.」=「魅力あふれる街です。」
(例文)Kyoto is very fascinating because it's a historical city.
(訳)京都は歴史的な街なのでとても魅力的です。
(例文)Kyoto is a very charming city.
(訳)京都はとても魅力あふれる街です。
・fascinating=「魅力的」「うっとりさせる」
・charming=「魅力的」「素敵」
(例文)She has a charming smile.
(訳)彼女の笑顔は魅力的(素敵)です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
回答
-
Kyoto is a city filled with much charm.
-
From observing the historical architecture of the city, one can enjoy the beauty of the Japanese culture.
ご質問ありがとうございます。
"Kyoto is a city filled with much charm."=「京都は魅力にあふれている町です。」
"From observing the historical architecture of the city,"=「町の歴史的な建築を見ると」
"one can enjoy the beauty of the Japanese culture.”=「日本文化の美しさを楽しむことができます。」
ご参考に。