けっこういい音したけど痛くなかった?大丈夫?って英語でなんて言うの?
4歳の子どもが家の中で遊んでいます、ソファーから飛び降りました。着地の時けっこう大きい音がしました。どこかにぶつかったのではないかと心配になりました。子どもに確認しているところです。
「けっこういい音(大きな音)したけど、痛くなかった?どこかにぶつかった?」
回答
-
That was quite a loud noise. Didn't that hurt? Are you ok?
-
That was quite the sound. That must have hurt. Are you alright?
ーThat was quite a loud noise. Didn't that hurt? Are you ok?
「かなり大きな音だったけど、痛くなかった?大丈夫?」
quite a loud noise で「かなり大きな音」
hurt で「(体の一部が)痛む」
ーThat was quite the sound. That must have hurt. Are you alright?
「すごい音だったけど痛かったんじゃない。大丈夫?」
quite the sound で「結構な音・かなりの音」
must have hurt で「痛かったにちがいない」
ご参考まで!