なんとか大丈夫。ギリギリ大丈夫。って英語でなんて言うの?

怖いけど、ギリギリ大丈夫。
痛いけど、なんとか大丈夫。
どう言えばいいでしょう?
default user icon
Nozomiさん
2019/08/22 16:42
date icon
good icon

18

pv icon

12851

回答
  • I'm ok, barely.

    play icon

  • I'm barely ok.

    play icon

  • I'm barely alive.

    play icon

I'm ok, barely.
私は大丈夫、かろうじてね。

barely 「かろうじて」が今回の場合の「なかなか」や「ギリギリ」に相当すると思います。
I'm barely ok. でももちろんいいのですが、話し言葉であれば、barely を後から付け足す方がより臨場感があります。

また、「怖くて死にそう」「痛くて死にそう」と日本語でも言うように

I'm barely alive.
なんとか生きてるよ。

という言い方もよく使われます。

barely の他の用法:
We barely made it!
なんとか(ぎりぎり)できたね!
I thought I'm going to lose the game. I barely won.
試合、もう負けるんじゃないかと思った。ぎりぎり勝てたよ。
回答
  • Somehow, I'm fine. I'm barely fine.

    play icon

  • Somehow, it's okay. I'm barely okay.

    play icon

  • Somehow, it's okay. I'm okay, just barely.

    play icon

「なんとか大丈夫。ギリギリ大丈夫。」って言うフレーズは英語で「Somehow, I'm fine. I'm barely fine.」です。「Somehow, it's okay. I'm barely okay.」も言えます。(「I'm okay, just barely」も大丈夫です。

例文:

怖いけど、ギリギリ大丈夫。--> It's scary, but it's okay, just barely.
痛いけど、なんとか大丈夫。--> It hurts, but somehow I'm fine.

単語:

怖い --> scary
けど --> but
ギリギリ --> barely/just barely
大丈夫 --> (it's/I'm) okay/fine
痛い --> hurt/hurts
なんとか --> somehow
good icon

18

pv icon

12851

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:12851

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら