世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やるからには勝ちたいって英語でなんて言うの?

子どもとバッティングセンターに来ています。子どもは上手です。私(母)は昔ソフトボールをやっていて、バットを振ることが大好きです。子どもと勝負することになりました。

母「やるからには、勝ちたい。勝負するからには勝ちたい」

default user icon
ladybug can flyさん
2020/10/15 22:56
date icon
good icon

4

pv icon

7620

回答
  • If I am going to do it, I want to win.

  • If I am going to compete, I want to win.

ご質問ありがとうございます。

「やるからには勝ちたい」は一番目の文章になります:

"If I am going to do it"=「それをやるのなら」

"I want to win."=「私は勝ちたい。」

二番目は:

"If I am going to compete"=「もし競争するのならば」

(同上)

もとの日本語の文章とは少し違いますが、"If I am going to do it, I want to give it my best"=「もしそれを私がやるのであれば、自分のベストを尽くしたい」という文章も使えそうな場面だと思いました。

ご参考になると良いです!

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • If I'm going to do this, I want to win.

  • If we're going to play against each other, I might as well beat you.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーIf I'm going to do this, I want to win.
「やるからには勝ちたい」

ーIf we're going to play against each other, I might as well beat you.
「勝負するならどうせだからあなたを負かしたい」=「勝負するからには勝ちたい」
このような言い方もできます。

ご参考まで!

good icon

4

pv icon

7620

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7620

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー