ご質問ありがとうございます。
「やるからには勝ちたい」は一番目の文章になります:
"If I am going to do it"=「それをやるのなら」
"I want to win."=「私は勝ちたい。」
二番目は:
"If I am going to compete"=「もし競争するのならば」
(同上)
もとの日本語の文章とは少し違いますが、"If I am going to do it, I want to give it my best"=「もしそれを私がやるのであれば、自分のベストを尽くしたい」という文章も使えそうな場面だと思いました。
ご参考になると良いです!
If we're going to play against each other, I might as well beat you.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf I'm going to do this, I want to win.
「やるからには勝ちたい」
ーIf we're going to play against each other, I might as well beat you.
「勝負するならどうせだからあなたを負かしたい」=「勝負するからには勝ちたい」
このような言い方もできます。
ご参考まで!