鼻水吸引器で鼻水を吸うって英語でなんて言うの?

子供が風邪をひいた時に、家庭用の鼻水吸引器で鼻水を吸うことを説明したいです。
default user icon
hanaさん
2020/10/17 15:07
date icon
good icon

4

pv icon

2472

回答
  • I use a nasal aspirator to suck out my children's mucus

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「鼻水吸引器で鼻水を吸う」は英語でいいますと「I use a nasal aspirator to suck out my children's mucus」になると思います。

「 nasal 」は「鼻」という意味です。
「aspirator」は「吸引器」になります。
「鼻水」は「Mucus」です。カジュアルの言い方は「Snot」です。
「吸う」は「Suck out」と訳しました。もっと優しい言い方は「Remove」です。

役に立てば幸いです。
good icon

4

pv icon

2472

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2472

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら