「事実」も「矛盾する」も、英語では複数の言い方があります。
事実→reality, the truth
矛盾する→contradict, differ from
よって、
That contradicts reality.
That contradicts the truth.
That differs from reality.
That differs from the truth.
どの組み合わせでも可能です。
また、「それは事実と矛盾する。」はつまり「それは実際起きたこととは違います。」という意味ですよね?これは英語でThat is not what actually happened.と言います。ただし、これはどちらかというと会話で使う言い方で、文章など、もっとフォーマルなトーンが必要な場合にはあんまりふさわしくないです。