世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

YouTubeで〇〇を見て××を知ったって英語でなんて言うの?

あるアーティストの知った理由を 「3年前にYouTubeで〇〇(番組名)を見て××(人物名)を知りました。」と説明したい時なんといえばいいでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2020/10/17 18:08
date icon
good icon

4

pv icon

7347

回答
  • I found out about ×× when I watched 〇〇 on Youtube.

ご質問ありがとうございます。 「YouTubeで〇〇を見て××を知った」は英語で言いますと「I found out about ×× when I watched 〇〇 on Youtube.」になると思います。 「YouTubeで」は「On Youtube」です。 「見て」は「Watched」と訳しました。 「を知った」は「I found out about」と訳しました。 「Found out about」はよく「初めて知った」と言うニュアンスで使われています。 役に立てば幸いです。
回答
  • I found out about A after watching him on Youtube.

ご質問ありがとうございます。 ・「I found out about A after watching him on Youtube.」 =YouTubeでAを見て彼を知った。 (例文)I found out about this actor after watching him on Youtube. (訳)YouTubeでこの俳優を見て彼を知った。 (例文)I found out about John after watching him on Youtube. (訳)YouTubeでJohnを見て彼を知った。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

4

pv icon

7347

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7347

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら