"Excuse me." は、「すみません。/ちょっとよろしいですか。」と相手に話し掛ける時に使われる、非常に一般的な表現です。いきなり話し掛けたり質問はせずに、まずはこの一言を掛けると良いでしょう。
"Could you ~ please?" または "Could you please ~?" は、「~して頂けますか?」と、相手に丁寧に何かを頼む際に使われる表現です。もう少しカジュアルに言いたい場合は、"Can you ~?" という表現を使うことができます。
"take a picture" は「写真を撮る、撮影する」ということを表します。"picture"の代わりに"photo"を使うこともできます。"take a picture of 人" で「人の写真を撮る」となります。
是非この表現を使ってみて下さい。
Sorry to bother you, but do you mind taking a picture of us?
ご質問ありがとうございます。
「すみません。[写真](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44671/)を撮ってもらってもいいですかか?」は英語で「Excuse me! Could you please take a picture of us?」と言います。
また、別の自然な言い方で「Sorry to bother you, but do you mind taking a picture of us?」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。