世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(認識の)すれ違いって英語でなんて言うの?

アンジャッシュのコントのように、互いの認識がすれ違い、だんだんエスカレートしていくコントのことをどう説明したら良いでしょうか。
default user icon
Junjunさん
2020/10/20 00:05
date icon
good icon

6

pv icon

6819

回答
  • misunderstanding

  • grow apart

最初の言い方は、misunderstanding は、すれ違いと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、Misunderstanding small things can lead to bigger breaks in friendship. は、小さいものごとのすれ違いがやがて友情関係の大きな問題に発展すると言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、grow apart は、心のすれ違いと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、We grow apart from each other. は、彼らは、お互いの心のすれ違いのせいで離れたと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

6

pv icon

6819

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6819

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら