世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私の認識って英語でなんて言うの?

自分の意見に、「私の認識では〜」とひとこと付け加えたい場合。
default user icon
hitomiさん
2019/12/01 00:02
date icon
good icon

1

pv icon

12406

回答
  • My understanding

「認識」は英語ですと understanding / perception / recognition などの単語がありますが、意見を言う時の「私の認識」であれば my understanding と言います。 例: 私の認識ではこうした方が良いです。 My understanding is that it's better to do it this way. 直訳すると my understanding は「私の理解」となりますが、要するに私はこのように理解しています、このように認識しています、と言う感じになります。 SNS などの「顔認識」の機能とかであれば recognition を使います。face recognition と言います。perception ですと understanding よりもちょっと形式ばった表現になります。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

12406

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:12406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら