(現場の)負荷状況って英語でなんて言うの?

たとえば製造業で、部品の製造コストやリードタイムがどれくらいかかるかを質問されたときに、一概にいくら・何日というのは難しく、「現場の負荷状況による」言い換えればそのときどれくらい現場が忙しいかによると英語で答えたいです。
mioさん
2020/10/20 00:25

1

1166

回答
  • It depends on the volume of work we have to do at our facility.

  • It depends how busy we are at our factory at the time.

ーIt depends on the volume of work we have to do at our facility.
「現場での作業がどのくらいできているかにもよります。」
depend on で「〜による・〜次第である」
volume 「生産高・操業度」
facility「施設」

ーIt depends how busy we are at our factory at the time.
「その時工場がどのくらい忙しいかにもよります。」
factory で「工場・製造所」
at the time で「その時」

ご参考まで!

1

1166

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1166

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら