負荷をかけるって英語でなんて言うの?

ヒアリングがもっと上達するように自分に負荷をかけたいので普通の速度で話してください。

みたいな状況での『負荷をかける』です。
default user icon
( NO NAME )
2016/10/03 22:55
date icon
good icon

17

pv icon

13417

回答
  • Can you speak at natural speed? I think it's more challenging and good to improve my listening skill.

    play icon

Can you speak at natural speed?
I think it's more challenging and good to improve my listening skill.

「負荷をかける」は”challenging”をつかって表しました。
”challenging”なことは「難しいけど、結果やりがいのあること」になるので
この状況ではぴったりかな!と思います。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Can you speak at natural speed? I want to challenge myself to improve my listening skill.

    play icon

私も、負荷をかけるは、challenge を使いたいと思います。辞書には、place a load on などと載っていましたが、ネイティブによれば、そういういい方はしないそうです。
Hiyumi ソレイユインターナショナルスクール学長
good icon

17

pv icon

13417

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13417

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら