AI講師ならいつでも相談可能です!
お店でテイクアウトをはじめました。
2
11943
Teruo Himeno
日本でいうテイクアウトはアメリカ英語では、to go, イギリス英語では、take awayと使われています。実際、店でお召し上がりですか?それともテイクアウトしますか?という表現はfor here or to go?と聞かれることになります。take outでも意味は通じるとは思いますが、一般的な使い方ではないので、すぐには通じない考えます。
回答したアンカーのサイト
役に立った:2
PV:11943
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です