日本語ではなくて英語でメールを送って英語でなんて言うの?

英語の勉強のために、外国籍の友達から日本語ではなく、英語でメールを送ってほしいとお願いしたいのですが、どのように言えばいいですか?
default user icon
zariniさん
2020/10/23 18:57
date icon
good icon

2

pv icon

1026

回答
  • Please send a mail in English, not in Japanese

    play icon

メールを送る - send a mail, send an email
英語 - English
日本語 - Japanese
英語でメールを送る - send a mail in English
日本語ではなく - not in Japanese, not Japanese

Please send a mail in English, not in Japanese
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Please message me in English and not in Japanese.

    play icon

  • Please message me in not Japanese, but English.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「日本語ではなくて英語で」=「not Japanese, but English」
「メールを送ってください」=「please send mail」

この表現の「メール」=「emails」ではなく、「メッセージ」というニュアンスがするので「message」の動詞を使います。

例文:

Since I'm studying English, please message me in English and not in Japanese.
英語の勉強のために、日本語ではなくて英語でメールを送ってください。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1026

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1026

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら