隙間を10センチ開けておいてくださいって英語でなんて言うの?

コロナで換気が必要なので、ドアを閉め切らす、10センチほど隙間を開けたまま閉めてほしいのです。
default user icon
yopietaaanさん
2020/10/24 09:16
date icon
good icon

3

pv icon

704

回答
  • Please leave the door open about 10cm.

    play icon

  • Can you leave the door open about four or five inches?

    play icon

ーPlease leave the door open about 10cm.
「ドアを10センチほど開けておいてください。」
leave the door open で「ドアを開けておく」

ーCan you leave the door open about four or five inches?
「4~5インチほどドアを開けておいてくれますか?」
Can you leave the door open ...? 「ドアを開けておいてくれますか?」を使っても表現できます。

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

704

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら