It seems as if they are exploring how much we can pay at max.
It seems as if they are feeling what the extent of what we will pay is.
最初の言い方は、It seems as if they are exploring how much we can pay at max.は、こちらがどのぐらいまでだったら払うかさぐっているようにみえると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、seems as if は、みえると言う意味として使われています。exploring は、さぐっていると言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、It seems as if they are feeling what the extent of what we will pay is. は、こっちがどのぐらいだったら払うかさぐってるようにみえると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、seems as if they are feeling は、さぐってるようにみえると言う意味として使われています。what the extent of は、どのぐらいまでだったら払うかと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^