ヘルプ

「AとBの違いは、〜という点においてのみだ」って英語でなんて言うの?

「銀閣寺と銀閣寺の違いは、金箔を貼っているかどうかという点においてのみのようにみえる。」
と言いたいです。
yukiさん
2021/01/10 14:58

0

192

回答
  • The only (point of) difference between A and B is ...

「AとBの違いは、〜という点においてのみだ」は
The only (point of) difference between A and B is ...
のように表現できるかと思います。

例:
The only (point of) difference between the Golden and Silver Pavilion is the gold leaf covering on the Golden Pavilion.
「金閣寺と銀閣寺の違いは、金閣寺には金箔が貼ってあるという点においてのみだけです。」
the Gold Pavilion で「金閣寺」
the Silver Pavilion で「銀閣寺」
gold leaf で「金箔」

ご参考まで!

0

192

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:192

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら