さぐっているようにみえるって英語でなんて言うの?

価格を聞いても教えてもらえず、なるべく高く売るためにいくらなら買えるかこちらを探るっているようにみえる状況のとき
default user icon
hideさん
2020/10/24 09:58
date icon
good icon

0

pv icon

455

回答
  • It seems as if they are exploring how much we can pay at max.

    play icon

  • It seems as if they are feeling what the extent of what we will pay is.

    play icon

最初の言い方は、It seems as if they are exploring how much we can pay at max.は、こちらがどのぐらいまでだったら払うかさぐっているようにみえると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、seems as if は、みえると言う意味として使われています。exploring は、さぐっていると言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、It seems as if they are feeling what the extent of what we will pay is. は、こっちがどのぐらいだったら払うかさぐってるようにみえると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、seems as if they are feeling は、さぐってるようにみえると言う意味として使われています。what the extent of は、どのぐらいまでだったら払うかと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

455

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:455

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら