見積合わせの結果、勝ちましたって英語でなんて言うの?

顧客に見積もりを提出し、案件を獲得した際に、社内で報告する際に使用したいです。
winやawardを使うのでしょうか?
よろしくお願いいたします。
default user icon
daisukeさん
2020/10/25 11:23
date icon
good icon

0

pv icon

1188

回答
  • I was awarded the contract as a result of the quotation.

    play icon

  • I won to customer's business from my quotation.

    play icon

  • The customer accepted my quotation/estimate.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

見積もりはquotationかquote, estimateと言います。

回答の英文ではwinとawardを使用した英文を提案しました。1番目と2番目の英文は自然な英語ですので、社内の報告で使えます。でも、実は、3番目が一番ナチュラルな英語だと思います。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

1188

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1188

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら