ヘルプ

~したもん勝ちって英語でなんて言うの?

「言ったもん勝ち」、「ごねたもん勝ち」など、
( NO NAME )
2015/11/03 05:11

37

12262

回答
  • The one who ~~~ first wins

The one who ~~~ first wins (〜〜〜を先にやった人が勝ち)が適切です。

いくつか例をあげます。

The one who says it first wins = 言ったもん勝ち
The one who finishes first wins = 先に終わったもん勝ち
回答
  • The person who 〜 wins.

  • People who 〜 are the winners.

The person who 〜 wins.:〜した人が勝つ
例)The person who speaks up wins.
声を上げたもん勝ち!

複数の場合も同じように表現できます
People who 〜 are the winners.:〜した人たちが勝者だ。
例)People who take first are the winners.
 先にとったもん勝ちだ。

winners/losers:勝ち組と負け組
Rina The Discovery Lounge主催

37

12262

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:37

  • PV:12262

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら