Can you teach me about this grammar problem that I have?
ご質問ありがとうございます。
もちろん直訳すれば、だいたい「I have a grammar problem that I want you to teach me. Is it okay?」も言えますが、ちょっと長いし言いづらいかもしれません。
「教えてほしい文法の問題があるのですがいいですか?」は英語で「Can you teach me about this grammar problem that I have?」と言います。
丁寧だし、言いやすいので、ちょうどいいフレーズです。
ご参考になれば幸いです。
Is it okay to ask you about a grammar problem I want you to teach me?
文法 - grammas
文法の問題 - grammar problem
教える - teach
教えて欲しい - I want you to teach me
いいですか?- is it okay?
Is it okay to ask you about a grammar problem I want you to teach me?