Only two teams can be in the same venue. Entry is permitted for only two teams per game venue
One team vs. one teamは日本語の「1チーム 対 1チーム」と同じですね。
Only two teams can be in the same venue.
同じ会場には2チームのみ入場できます
直訳的にcan enter the same venueになりますが、英語でそれを言うと「入るだけ」みたいなニュアンスになりちょっと不自然に感じますので、can be in the same venueにしました。
Entry is permitted for only two teams per game venue
(同じ会場には2チームのみ入場できますで許可されています。
同じ会場には2チームはtwo teams per (game) venueでも表現できますね。
can enterより、entry is permittedはよく使われている表現ですね。
ご参考になれば幸いです。