充電が少ないので途中で切れるかもしれません。って英語でなんて言うの?

よく充電が少なく切れるか着れないかがあやふやなところがあるので聞きたいです。
default user icon
Kosukeさん
2020/10/27 15:56
date icon
good icon

2

pv icon

780

回答
  • The battery is low, so it might die in the middle of what you're doing

    play icon

  • It's almost out of power, so it might die soon

    play icon

the battery is low, so
almost out of power, so
充電が少ないので
どちらでも使って良いですね。個人的に1番目の方をよく使います。

it might die in the middle of what you're doing
途中で切れるかもしれません。
die(死ぬ)は切れるパソコンや携帯電話についてよく使う表現ですね。
in the middle of what you're doingは「あなたがしようとしている途中」と言う意味ですが、そろそろ切れるかもしれませんと言う意味でもよければdie soonを使えますね。

ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

780

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:780

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら