ヘルプ

幸せになる勇気をもつことって英語でなんて言うの?

アドラー心理学の「幸せになる勇気」は英語ではどのように表現、説明できますか?
Sallyさん
2020/10/27 18:56

1

324

回答
  • To hold the courage to become happy

  • To be brave in order to become happy

最初の言い方は、To hold the courage to become happy. は、幸せになる勇気をもつことと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、To hold は、もつこと言う意味として使われています。courage は、勇気と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、To be brave in order to become happy. は、幸せになるためには勇気がいると言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、To be brave は、勇気がいると言う意味として使われていました。in order は、なるためと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

1

324

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:324

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら