他人の幸福を願えなければ、自分も幸せにはなれないって英語でなんて言うの?
他人の不幸を願ったり、自分のことばかりだと不幸になると思いますが、他人の幸せを願うことで、自分も幸せになれると言いたいとき。
回答
-
You can’t be happy if you don’t wish happiness for others
-
If you don’t wish others to be happy you won’t find happiness either.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
他の人の幸せを考えるのは大事ですね。
それを英語で言ってみるとこんな感じになります:
You can’t be happy if you don’t wish happiness for others - 他人の幸せを願いなければ、自分は幸せになれない
to wish - 願う
If you don’t wish others to be happy you won’t find happiness either. - 他の人の幸せを願いなければ、自分も幸せを見つからない
よろしくお願いします。
回答
-
You can't be happy if you don't hope others are happy.
-
You can be happy by hoping others are happy.
2つ回答を作ってみました(*^_^*)
You can't be happy if you don't hope others are happy.
「他人が幸せであることを願わないのなら、あなたは幸せになれない」
You can be happy by hoping others are happy.
「他の人が幸せであることを願うことで、自分は幸せになれる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI